The Posthumous Memoirs of Brás Cubas
A NovelUnknown - 1997
"New translation of Machado's famous novel is for the most part faithful and readable. However, work has occasional odd errors and omissions, and fails to give sufficient attention to Machado's rhythm and syntax. Given Rabassa's vast experience as a translator, it is hard not to suspect that carelessness and haste explain the mistakes and lapses. Also poorly edited and inadequately proofread"--Handbook of Latin American Studies, v. 58. http://www.loc.gov/hlas
Publisher: New York : Oxford University Press, 1997.
Characteristics: 1 online resource (xix, 219 pages).
Alternative Title: Brás Cubas